私は、さくら市にある2009年鐵竹堂瀧澤記念館での作陶展で200点の作品を展示すると約束しました。
しかし、作陶展作品の搬入日が私の頭の中にセットされると、作品を作る私の気持ちはその1秒でも時間が許す限り止める事ができません。
私の妻は、よく『早めに仕上げてください!』と言いますが、そのアドバイス通りに中々いきません。
只今、開催中の鐵竹堂瀧澤記念館では340点ほど展示しており、その一部分をお見せします。
もし、お時間とこの作品をご覧になる興味がありましたら、お越しいただけると私はとても嬉しく思います!

I promised to bring about 200 pieces to my 2009 Exhibition at Takizawa Techikudou Kinenkaikan in Sakura City. But once an exhibition deadline is set in my mind, I can’t stop working until the last second of production time has been used up! My wife often suggests that I should finish early, but her advice is never heeded!

Pictured below are a few of the 340 pieces that are now on display and available for purchase at Takizawa Techikudou.

I would be very happy to meet you if you can find a bit of time to visit my event!

01631013014940110128010701526
5

real-composite-final2

鐵竹堂瀧澤記念館でハービーヤング作陶40周年記念展を開催いたします。
日時 2009 11月7(土)〜13日(金)
開館時10時〜5時
最終日は4時まで

HARVEY YOUNG POTTERY EXHIBITION
at TECHIKUDOU TAKIZAWA KINEN KAIKAN

2009   November 7 (Saturday) - November 13 (Friday)
Hours:  10AM -5 PM
(Until 4 PM on 11/13)

栃木県の北部にさくら市がありそこに鐵竹堂瀧澤記念館があります。さくら市からは、日光のシンボル男体山とその横には那須連山がよく見えます。
Tetchikudou Takizawa Kinenkan is located in Sakura City, Northern Tochigi Prefecture.  From Sakura City, Mount Nantai in Nikko National Park and the Nasu Highlands can been seen in their respective mountain areas.

鐵竹堂瀧澤記念館は1892年に明治天皇の行在所として建てられました。この建物は栃木県指定文化財となっております。この由緒ある建物を代々守っておられる瀧澤様は1995年に開館を決意いたしました。
この贅を尽くした建物と庭は当時のままの状態で保存されており、現在この建物は個展や文化イベントなどで使用されております。

In 1892, Techikudou was built as a rest house for use by Japan’s Meiji Emperor.  It is now designated as a Cultural Property of Tochigi Prefecture.  The original owners, the Takizawa Family, re-opened the building in 1995.  The exquisite structure and its garden have been well preserved, and are now used as a venue for art exhibitions and other cultural events.

2009年鐵竹堂瀧澤記念館での作陶展は、初めて益子の地に足を踏み入れてから現在に至るまでの作陶生活40周年という記念すべき年に行う展覧会です。日本は私に沢山の力をくれた国で、これまで培って来た私の作品の全てを支えてくれた友達やお客様に観ていただけたら私は幸せに思います。

My 2009 exhibition at Techikudou will celebrate a forty year association with the Pottery Town called Mashiko.  Japan has indeed been very good to me, so by displaying my work at Techikudou, it’s my intention to show my friends what I have accomplished since arriving in this country.

日本の秋は作陶展を開催するには良い季節です!
Autumn is the best time of year for ceramic art events!

作陶展開催時は毎日在館しております。お越しの際は気軽に声をかけていただき、私のこれまでの作品や、新作品などご高覧くだされば嬉しく思います!

I will be at the exhibition every day, and I would be very happy if you would find time to come to Techikudou to say hello and to see my new ceramic work!

329−1312
栃木県さくら市桜野1365
てっちくどうたきざわきねんかん
鐵竹堂瀧澤記念館
電話 0286−82−3125

Techikudou Takizawa Kinenkan   (Mrs. Kuniko Takezawa)
Sakurano 1365
Sakura City
Tochigi Prefecture, Japan 329-1312
Telephone:  0286 82 3125

tetchikudou-map-small-21

dm-sakuhin-men-syusei

ページの頭へ戻る