薫製(パート1) Smoke(Part I)
2009/06/07
何年か前に、ハービヤング陶房を軌道にのせる為に私はがむしゃらに働き、かなりオーバーワーク状態でした。その様子を頻繁に見ていた友人は厳しい顔で見るに耐えかね、“あなたは仕事以外に趣味がないと良い芸術家になれない!”とアドバイスをくれました。
その時の私の状態を考えると、彼女のアドバイスは今思えばとても良かったと思います。50年以上粘土を触る経験がある今でもこの仕事はチャレンジと緊張の連続です。でもその状態をずっと続ける事は大変難しく、たまに気分転換をしないと飽きてしまいます。それで料理をする事にしました。
私は料理人ではなく(高級なメニュー紹介や自分が食したメニューを紹介等はしません)しかし、本やサイトなどで気に入ったメニューを溜めておき、妻や、友人に私の腕前を披露します!
Many years ago, when I was trying very hard to establish myself as a potter in Mashiko, a friend became tired of seeing me constantly overwork. Showing me a stern face, she gave me the following advice: “You can’t be a good artist if you don’t have any hobbies!”
Her suggestion proved true as far as I am personally concerned. I have been touching clay for more than fifty years, and my work is still an interesting challenge; but I admit to tiring of it unless I occasionally take time off for doing something different. For that reason among others, awhile back I started cooking, mainly for the fun of it.
I’m no chef (so I don’t intend to recommend any scrumptious menus or give regular reports on What I Ate), but I have managed to collect a lot of recipes from books and the net, so when time allows, I try many of them out on my wife and friends!

